Termos e Condições Gerais (GTC) JETFLOAT INTERNATIONAL GMBH

  1. Confirmações de ofertas e pedidos

Nossas ofertas estão sujeitas a alterações, em especial vendas reservadas e aumentos de preços economicamente justificados. Todos os pedidos e acordos, em particular aqueles intermediados por nossos representantes ou outros agentes, somente se tornam efetivos com a nossa confirmação por escrito. Considera-se que o conteúdo completo da confirmação do pedido foi aceito se o comprador não reclamar conosco dentro de três dias após o recebimento da confirmação. A rota postal não está incluída. Qualquer alteração na situação de custo, em particular matérias-primas, salários, etc. nos permite ajustar os preços ao comprador sem informações prévias.

  1. Condições de compra do comprador

As condições de compra do comprador são contraditórias. Você não nos compromete.

  1. Entrega

Salvo disposição expressa em contrário, aplica-se o seguinte: Nossos preços aplicam-se à saída da fábrica ou armazém não embalados. Nós sempre despachamos as mercadorias às custas e riscos do comprador. A menos que o comprador solicite especificamente um método de envio específico, escolhemos o método de envio.

  1. Tempo de entrega

Basicamente, nossas informações sobre prazos e datas de entrega em ofertas, confirmações de pedidos, contratos e outras comunicações não são vinculativas e sem garantia. Se, com base em um contrato especial, nos comprometemos por escrito a uma promessa expressamente vinculativa de determinados prazos e datas de entrega, o seguinte se aplica:

Entregas levemente atrasadas – como tal, todos os atrasos com uma contagem não superior a 7 dias – são sempre irrelevantes e não permitem ao comprador rescindir o contrato ou afirmar outras consequências do atraso (compensação, etc.);

Pedidos de indenização por atraso na entrega, com base em ligeira negligência de nossa parte, são completamente excluídos;

Os pedidos de indenização por atraso na entrega com base em negligência grave da nossa parte estão limitados a um máximo de 15% do valor do pedido;

entregas atrasadas devido a força maior (por exemplo, desastres naturais, greves, sabotagem, interrupções no tráfego, guerra, guerra civil, tumultos, revoluções) não constituem fundamento para as reivindicações do comprador contra nós.

  1. Garantia, compensação

O comprador é obrigado a examinar as mercadorias imediatamente após o recebimento. Ele deve nos notificar imediatamente sobre quaisquer defeitos, mas o mais tardar no dia útil após a entrega, por fax ou e-mail. Os defeitos individuais devem ser claramente identificados no anúncio. Um aviso omitido, atrasado ou impróprio de defeitos leva ao vencimento de todas as reivindicações de garantia e danos do comprador pela entrega em questão.

Após a reclamação, o comprador deve cooperar de boa fé para esclarecer a causa do defeito e obter evidências. Em particular, ele deve permitir que as pessoas contratadas por nós examinem as mercadorias entregues. As violações desta obrigação de cooperação levam à perda de todas as reivindicações de garantia e compensação do comprador.

Pedidos de indenização por parte do comprador contra nós com base em negligência leve são excluídos. As reclamações por danos do comprador contra nós, baseadas em negligência grave, são limitadas ao valor do valor da mercadoria de acordo com a fatura. Reivindicações do comprador com base em danos conseqüentes e reivindicações do comprador devido a lucros cessantes são excluídas em qualquer caso. As reclamações do comprador por compensação contra nós tornam-se proibidas por lei um ano após tomar conhecimento dos danos e da parte prejudicial, mas, em qualquer caso, três anos após a entrega.

Na medida em que reivindicações da garantia do comprador e / ou compensação por danos sejam excluídas ou limitadas, isso também se aplica mutatis mutandis a reivindicações por contestação de erros e redução em mais da metade.

  1. Pagamentos, juros de mora, compensação

A menos que seja expressamente acordado em contrário, os valores em aberto da fatura são devidos para pagamento dentro de 30 dias a partir da data da fatura. Em caso de atraso no pagamento, o comprador deve pagar juros padrão de acordo com a Seção 352 UGB.

Os pagamentos devem ser feitos em dinheiro ou por transferência bancária para a conta bancária mostrada na fatura. As letras de câmbio e os cheques são aceitos somente após acordo separado; a mera entrega de uma letra de câmbio ou cheque não conta como pagamento.

Se o comprador estiver em atraso com o pagamento das faturas vencidas, temos o direito de fazer entregas e serviços adicionais ao comprador, dependendo do pagamento antecipado ou da ordem das garantias, ou interromper completamente as entregas ao comprador. A compensação de reconvenção do comprador é excluída, a menos que a reconvenção tenha sido expressamente reconhecida por nós ou tenha sido legalmente estabelecida por um tribunal.

Para entregas no exterior, salvo acordo em contrário, o comprador deve depositar uma carta de crédito irrevogável e confirmada no valor da fatura pró-forma relacionada ao pedido no UniCredit Bank Austria AG, Viena, para garantir o pagamento.

  1. Retenção de título

As mercadorias entregues permanecem nossa propriedade até que sejam pagas integralmente. Uma promessa ou transferência de propriedade desses bens em favor de terceiros é excluída sem o nosso consentimento. No caso de anexo por terceiros, o comprador deve nos notificar imediatamente. No caso de mistura ou processamento de mercadorias que ainda são de nossa propriedade, a co-propriedade também ocorre nos casos do § 416 ABGB, pelo qual temos o direito de escolher se assumimos a aquisição das mercadorias sob compensação ou transferimos a propriedade para o comprador e reivindicamos uma reivindicação de compensação. .

No caso de revenda dos produtos que entregamos a terceiros, o comprador cede a nós quaisquer reclamações que surjam da revenda a terceiros (“retenção estendida de título”). No caso de uma revenda, o comprador compromete-se a registrar corretamente a cessão para nós em seus livros (“nota de livro”) ou para fornecer ao devedor terceiro evidência da cessão. Quaisquer taxas de atribuição são suportadas pelo comprador.

  1. Costumes comerciais

Além desses termos e condições, os costumes comerciais estabelecidos pela Câmara de Comércio da Áustria são considerados acordados. Você e estes termos e condições são o conteúdo de todos os contratos de compra concluídos por nós com o comprador. Em caso de contradição, nossos termos e condições prevalecem sobre os costumes comerciais estabelecidos pela Câmara de Comércio Austríaca.

  1. Requisito de formulário escrito, cláusula de separabilidade

Os desvios destes termos e condições e outros conteúdos contratuais somente se aplicam se tiverem sido acordados conosco por escrito. Isso também se aplica a um afastamento deste requisito por escrito. A ineficácia de uma ou mais disposições destes termos e condições ou de outras disposições contratuais não afeta a eficácia das demais disposições. Tais condições ineficazes devem ser substituídas por condições que se aproximem o máximo possível do conteúdo das condições ineficazes.

  1. Local de atuação, local de jurisdição, lei aplicável

O local de atuação dos serviços de ambas as partes contratantes é Salzburgo. O tribunal de Salzburgo é responsável por todas as controvérsias decorrentes ou relacionadas à nossa relação contratual com o comprador. Independentemente disso, temos o direito de usar qualquer outro local de jurisdição legalmente exigido, em vez do local de jurisdição mencionado acima.

A lei austríaca é aplicável a toda a relação contratual com o comprador; isso com exclusão da lei de vendas da ONU.